|
ご予約ありがとうございます。
ご送信後、3日以内に当館よりご予約受領やご予約に関するご質問や 別途ご案内等のメールが届かない場合には送受信トラブル等の可能性 もございますので、再メールかお電話でのご確認をお願い致します。 当館よりご予約確認のメールが届きましたら、指定日迄に、内容ご確認の上、 確認された旨を記してご返信ください。大変お手数をおかけ致しますが、この やりとりの経ました後に・・・「ご予約の成立」・・・となります。 ※ Thank you for your booking. Please send us this form, after you have filled in your schedule. We will respond after we check our vacancy for your desired date, after a few days . When you recieved our reconfirmation, you are requested to send back your confirmation by designated date. When you recieved our last confirmation e-mail, the booking is completed. We are looking forward to your stay. ※ 尚、ご宿泊予定日の一週間前のご予約・ご予約内容の変更・キャンセル 等はお電話でのみの受付となります。特に「キャンセル」はメールでは 受領できません。ご了承いただくと共に、お手数でも、必ず、お電話にて ご連絡くださいます様、お願い申し上げます。 ※ We accept the booking throuth internet a week in advance. If less then a week in advance, please call us. 楽しいご旅行を!ご来館お待ち申し上げております。 Have a nice trip ! |